?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Насколько методика РКИ отличается от программы российских школ? Что можно опустить? Что не важно, а на что надо обращать внимание при обучении детей, слабо, плохо говорящих по-русски?

Методика РКИ отличается существенно и эти отличия не в последнюю очередь зависят от второго родного языка ребёнка. Явления, общие или сходные в обоих языках, будут усваиваться легче (поэтому некоторые из них даже можно опустить, или ограничиться констатацией, что данные явления - общие, или отталкиваться от них при объяснении различий). На явления, отличающиеся в обоих языках, необходимо обращать особое внимание. (На что обращать внимание в англоязычной аудитории см. в книге В. Н. Вагнер «Методика преподавания русского языка англо- и франкоговорящим»).

Главный принцип, которого всегда необходимо придерживаться в подаче материала, двигаться от лёгких явлений к трудным и от известного к неизвестному. Именно поэтому при работе в группе материал сначала прорабатывается с сильными детьми и только в последнюю очередь предлагается детям, слабо или плохо говорящим по-русски.