?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Порядок падежей

Только что узнал, что при преподавании русского как иностранного падежи подаются в таком порядке: именительный, предложный, винительный, родительный, дательный, творительный.

(Напомню, что при изучении русского как родного порядок падежей такой: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный.)

Правда ли это, и если да, то с чем бы это различие было связано?


spamsink

Comments

( 7 comments — Leave a comment )
4_solnca
Apr. 27th, 2011 08:58 am (UTC)
правда))
Связано с тем, что так так удобнее)) в Предложном превалирует 1 вид окончаний -е, а в случаях, где -и, в устной форме это незаметно. Т.е П.п - самый простой падеж.

Да и в принципе, первый вопрос, который интересует человека, а иностранца тем более, это Где? а это ПП.

Далее примерно в той же логике.
marysasch
Apr. 27th, 2011 02:45 pm (UTC)
А я часто встречала винительный, как первый, не считая Им.п. Я читаю книгу, например.
4_solnca
Apr. 28th, 2011 07:51 am (UTC)
такое тоже бывает. Главное, что Рп при ближайшем рассмотрении жесть редкая и его лучше в конец. Или просто не говорят, что это РП, как в случае с местоимениями, например. Просто дается конструкция - У меня есть.....
marysasch
Apr. 28th, 2011 08:01 am (UTC)
Но в моей практике получается, что Р.П. нужен почти сразу. Как только говоришь о семье и изучаешь У МЕНЯ ЕСТЬ... сразу возникает вопрос как сказать 2 сына, 2 дочери. Или у меня нет сестры и т.п. так что на практике я его ввожу сейчас буквально первым....
4_solnca
May. 4th, 2011 07:12 pm (UTC)
Да, но только к множественному числу переходят ой как не сразу. А у меня есть сын - это именительный. А если им непременно надо два, тогда просто корректируют без объяснений.
marysasch
May. 5th, 2011 11:07 am (UTC)
У моих студентов без объяснений не проходить)))))))) Им на все нужны объяснения))))
pontcha
May. 30th, 2011 02:43 pm (UTC)
порядок изучения падежей
Да, порядок изучения падежей в курсе РКИ обычно отличается от порядка представления падежей в курсе по русскому языку как родному (в России).

Если предложный падеж изучается сразу после именительного, то это из-за его относительной простоты, ведь в форме ед. ч. сущ. у него только два окончания: -е (в Америке) и -и (в России).

Винительный тоже не очень сложный (если разделить во времени знакомство с формой одушевлённых и неодушевлённых существительных: знакомство с формой вин. пад. для одушевлённых сущ. может произойти на этапе знакомства с род. пад.), к тому же его введение на самом раннем этапе коммуникативно оправдано, ведь многие глаголы (переходные) принимают в качестве объекта имена в вин. пад.

Родительный падеж тоже нужен для общения, ведь мы используем его в отрицательных конструкциях: "Нет снега, нет дождя", - к тому же (многие) одушевлённые существительные имеют в вин. пад. форму родительного: "люблю Виктора Пелевина". Если преподавателя пугает многообразие окончаний (и исключений) в форме мн. ч. род. пад. сущ., он вводит множ. ч. этого падежа последним.

Дательный падеж необходим, потому что служит для обозначения косвенного объекта (сама идея дат. пад. студентам более понятна (чем, например, предложного), поскольку непрямой объект присутствует и в др. языках), но в то же время он не так необходим для общения, как предыдущие формы, поэтому может и "подождать". Одновременно дат. пад. используется в конструкциях со словами категории состояния (мне холодно, мне нужно и под.), в конструкции для обозначения возраста (мне 8 лет) и с глаголом "нравиться", что осложняет понимание его значения и в результате - обучение этой форме и её усвоение студентами.

Последнее место творительного падежа обусловлено тем, что без него в принципе можно прожить. К тому же его значение ещё более туманно (в своём прототипическом значении инструмента он используется в общем-то редко), чем значение дательного падежа. Даже если преподаватели РКИ придерживаются другого порядка введения падежей, он обычно оказывается на последнем (в крайнем случае на предпоследнем) месте.

( 7 comments — Leave a comment )