Можно считать, что "старше" - это сравнительная степень к "старший", а "старее" - к "старый". Это предлагают, например, составители Толкового словаря Ожегова - Шведовой. То же с "моложе" и "младше".
Однако на современном этапе наблюдается очевидное несовпадение в употреблении этих форм, когда "старше" употребляется практически всегда (т.е. не только в смысле "старший", но и в смысле "старый"), а "старее" воспринимается как устаревшая форма: "Не замечая об себе: Что старее, то хуже".
С "моложе" и "младше" соответствие "молодой" (для "моложе") и "младший" (для "младше") выдерживается более последовательно. Так, например, о брате/ сестре обычно говорят: "Мой брат младше меня на ... лет" (младший брат/ младшая сестра). Муж (старый)/ жена (молодая): "Она его моложе".
Но в то же время можно сказать: "Мой брат моложе", - и это не будет ошибкой. В современном русском языке употребление формы "младше" в значении "младший" воспринимается как стилистически нейтральное, а "моложе" (вместо "младше") скорее как принадлежащее к более "высокому" стилю.
Автор публикации: Поначевная А.А. http://www.mgu-russian.com/ru/