> Как объяснить иностранцу разницу между простым и составным будущим в русском языке?
Основные значения у русских глаголов в форме будущего времени такие же, как и в форме прошедшего времени.
Для составного будущего (как для формы глагола НСВ) - это:
-
повтор (буду покупать каждый день);
-
процесс (буду отдыхать весь день);
-
факт (сегодня буду ему звонить = 'сегодня у меня будет звонок (этому человеку)').
Для простого будущего (как для формы глагола СВ) характерны значения:
-
однократности: буду покупать (часто) - куплю (один раз);
-
завершенности: прочитаю книгу = 'дочитаю до конца';
-
результата: приготовлю обед = 'будет обед (как результат действия приготовлю)'.
Кроме того, у составного будущего есть начинательное значение, которое еще называют приступ к действию, когда
буду одеваться понимается как '
начну одеваться'.
В вопросительных предложениях у составного будущего может быть значение предложения: "Будешь пить чай?" = 'спрашиваю, потому что хочу
предложить чай'
А у простого будущего - значение просьбы: "Купишь хлеба?" - 'спрашиваю, потому что хочу попросить о покупке'.
Автор публикации: Поначевная А.А. http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/53/