?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

> Стоит ли прибегать к сравнению с родным языком на занятиях по РКИ? Не помешает ли это формированию так называемой «языковой интуиции», для формирования которой нужно разрушать связь с родным языком?
Обращение к родному языку учащихся для объяснения явлений в языке изучаемом происходит в том случае, если преподаватель использует на занятиях так называемый сопоставительный метод.
Этот метод предполагает опору на родной язык учащегося для сопоставления явлений с целью их лучшего понимания и усвоения.
Этот метод оказывается эффективным в основном за счет так называемой положительной интерференции (положительного переноса), когда умения и навыки, сформированные в родном языке, позволяют формировать их и в изучаемом.
«Когда изучение языка еще не достигло автоматического овладения им, система родного языка ... оказывает сильное давление. Сравнение фактов одного языка с фактами другого языка необходимо прежде всего для устранения возможностей этого давления системы родного языка...", - считает Серебрянников Б.А.
Действительно, за счет сопоставления он обеспечивает лучшее понимание явления, что самым положительным образом влияет на его запоминание и, в конечном счете, обеспечивает его усвоение.
Обращать внимание на соответствия в родном и изучаемом языке можно не только на начальном, но и на последующих этапах изучения языка. Безусловно, на средне-продвинутом уровне эти объяснения должны быть построены на изучаемом языке. Таким образом, на родном языке будут звучать только примеры.
Конечно, этот метод может использоваться только в том случае, если преподаватель действительно может проводить параллели, зная родной язык учащегося или имея под рукой готовые объяснения (уже кем-то написанные).
Если же преподаватель является приверженцем так называемого прямого метода (предполагающего обучение без использования какого-либо языка-посредника), сопоставления с родным языком студента в этом случае вряд ли возможны.
Подробнее об этих и других методах можно узнать из пособия Т.И. Капитоновой, Л.В. Московкина, А.Н. Щукина Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному (библиотека).
Автор публикации: Поначевная А.А. http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/53/