?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

«Я не понимаю этого» или «Я не понимаю это»: какой вариант правильный?

Оба варианта правильные. При помощи винительного/ родительного падежа в русском языке может выражаться идея определенности – неопределенности (за которую «отвечает» артикль в западноевропейских языках): Я не понимаю это ("это" определенное) / Я не понимаю этого ("этого" - неопределенное).

В русском нет артиклей, поэтому наш язык выбирает другие способы и средства. ОДИН из них - использование род. пад. вместо винительного для прямого объекта при переходных глаголах для того чтобы выразить идею неопределенности: дайте хлеб - дайте хлеба или не давайте хлеб/ хлеба (при отрицании)

В отрицательных предложениях почувствовать эту разницу практически невозможно, т.к. она в современном русском языке просто закреплена за отрицанием.

Например: "У меня есть брат". Здесь "брат" хоть и неизвестный, новый, мы пока его не знаем, но он вполне конкретный, потому что существует. Другое дело с фразой "У меня нет брата". О какой определенности "брата" может идти речь, если его нет?

Та же ситуация сохраняется и в других случаях, когда есть отрицание. При этом возникшая тенденция настолько сильна, что уже в общем-то не зависит от выражаемых смыслов. Есть отрицание - лучше поставить род. пад. даже тогда, когда винительный был бы правильнее, например: "Она плохо чувствует себя, но не показывает этого". Здесь сталкиваются определенность (контекстом) и неопределенность, возникающая при отрицании. Для того чтобы неопределенность «перевесила», "этого" стоит в абсолютном конце, т.е. в месте для неизвестного, нового.

Автор публикации: Поначевная А.А. http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/
http://pontcha.livejournal.com/6415.html

Comments

( 3 comments — Leave a comment )
racoonbear
Aug. 16th, 2016 11:58 am (UTC)
Слава тебе, господи, кто-то чётко изложил то, что я чувствовал интуитивно.
(Anonymous)
Aug. 22nd, 2016 02:27 pm (UTC)
не совсем понятно
Это касается только "Это" - "Этого" ? Не совсем понятно когда его употреблять.

"Дайте хлеба" я объясняю, как часть целого (партитив), и всегда предлагаю поставить слово "чуть-чуть" или " кусочек" перед словом, который хочет родительный падеж. Так студенты быстрее его запоминает.
pontcha
Aug. 25th, 2016 07:20 pm (UTC)
Re: не совсем понятно
Это касается любого прямого дополнения, выраженного какой-то именной частью речи (не только "это"/ "этого").

Целое соотносится с определенным, а часть (т.е. партитив) - с неопределенным.
( 3 comments — Leave a comment )