?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry


Коллеги! 15 января у нас в Учебном центре русского языка МГУ был старт нескольких курсов по методике. И сейчас мы хотим познакомить Вас с автором и преподавателем курса методики преподавания РКИ детям Анастасией Александровной Поначевной. Каким образом?

Мы подготовили вопросы, Анастасия Александровна ответила на них.
Кейс. Дети-билингвы, 10-13 лет, с мамой и бабушкой говорят по-русски, с папой. например, по-английски. Падежи не изучали, но говорят неплохо. Какие учебники можно посоветовать, как вводить грамматику, с чего начать. Что взять в качестве книги для чтения/ книги для чтения с дополнительными заданиями? Как вводить падежи?
> Какие учебники можно посоветовать?
Материалы можно посоветовать такие:

Какорина Е.В. Говорю и пишу по-русски. От буквы к слову. Часть 1 http://www.twirpx.com/file/966483/ (зарегистрировавшись на этом сайте, книги можно скачивать бесплатно)

Какорина Е.В. и др. Говорю и пишу по-русски. От Слова к тексту. Часть 2 http://www.twirpx.com/file/966501/

Какорина Е.В. Говорю и пишу по-русски. Текст и грамматика. Часть 3 http://www.twirpx.com/file/966524/

Кудрявцева Е.Л., Шмелева Е.Я., Иванова О.Ю. Имя существительное за 11 уроков (Русский язык как второй родной) https://www.twirpx.com/file/354410/

Кудрявцева Е.Л. Глагол за 12 уроков: сборник заданий и игр для билингвов https://www.twirpx.com/file/374039/

Занимательная грамматика русского языка: Сказка-приключение с игровыми заданиями Акишиной А.А. http://www.twirpx.com/file/1427240/

Фрагменты из "Страны русской грамматики" Акишиной А.А. можно посмотреть на сайте издательства здесь http://www.rus-lang.ru/books/227 и здесь http://www.rus-lang.ru/books/76

В путешествие с грамматикой А. Подгаевской, Л. Поддубской, Н. Янкеевой (двуязычным детям 10-11 лет) https://bookmix.ru/book.phtml?id=687053
Как вводить грамматику? С чего начать?

Начать можно с изучения таких знаменательных частей речи, как существительное и глагол. Для этого подойдут пособия Кудрявцевой Е.Л., Шмелевой Е.Я., Ивановой О.Ю. (их можно в частности найти здесь https://www.twirpx.com/file/354410/ и здесь https://www.twirpx.com/file/374039/ ).

Поскольку книги рассчитаны на возраст 10-13 лет, заниматься можно по ним, следуя их логике в подаче материала.

В пособиях дается много практических советов по организации работы в классе и дома, которые помогут в проведении уроков в любых условиях обучения и в общем-то с любым опытом преподавания русского (вплоть до отсутствия такового).


> Что взять в качестве книги для чтения/ книги для чтения с дополнительными заданиями?

Алимова М. и др. Пушкинленд, или Путешествие в страну русского языка. Книга 1 https://www.twirpx.com/file/1675549/

Клементьева Т.Б., Чубарова О.Э. Приключения Лены и Миши. Книга-игра. Изд-во "Русский язык. Курсы" http://rus4chld.pushkininstitute.ru/articles/prikl_leni_i_mishi.pdf , http://rus.1september.ru/view_article.php?ID=200901210 (фрагмент также можно посмотреть на сайте издательства здесь http://www.rus-lang.ru/books/85 )

И. П. Кастелина, О. Э. Чубарова. Невероятные приключения Лены и Миши в Москве и Петербурге https://russkiymir.livejournal.com/419341.html (фрагмент также можно посмотреть на сайте издательства здесь http://www.rus-lang.ru/books/233 )

Низник М., Винокурова А. По-русски обо всём. Учебник для детей 10-13 лет из русскоговорящих семей http://www.zlat.spb.ru/catalog5_8_525.html
> Как вводить падежи?

Вводить падежи рекомендуется постепенно, а не все сразу.

Именительный падеж употребляется чаще всего, после него – винительный, на третьем месте – родительный, затем дательный, предложный и творительный. В этом порядке их можно представлять детям.

Для именительного падежа наиболее характерные вопросы кто? что?; наиболее характерные контексты употребления – вон … , вот … , там … , тут … , здесь … , это …

Для винительного падежа - вопросы кого? что? и контексты типа вижу … , рисую … , беру … , несу … , даю … , люблю … , делаю … , надеваю … , везу … , покупаю … , мою … , кормлю … , кидаю … , ловлю … , пускаю … , катаю …

Для родительного падежа - вопросы кого? чего?, контексты нет … , у … , от … , для … , около … , а также выражение принадлежности: шкаф Светы, альбом мальчика. (Следует заметить, что если слово, обозначающее того, кому принадлежит некоторая вещь, стоит перед названием самой вещи, то используется притяжательное «окончание» –ов/ -ев (для мужского рода - с «окончанием» на согласный) и –ын/-ин для женского и мужского рода (с окончанием на –а/-я), например, Светин шарф, папин дом).

Для дательного падежа – вопросы типа кому? чему? и контексты несу … , даю … , дарю … , подарок … , письмо … , привет … , к …, предполагающие адресата действия.

Для творительного падежа – вопросы кем? чем?, контексты с … , под … , над … , играть … , писать … , вертеть … , работать … и другие названия действий, указывающие на инструмент или орган, производящий действие. Дети усваивают прежде всего такие выражения, как одной рукой, двумя руками, смотреть глазами, ходить ногами, рисовать карандашом.

Предложный падеж отвечает на вопросы в/ на/ о ком? чем?; усваивается в контексте с этими предлогами чаще всего при обозначении местонахождения предметов (в ящике, на полочке) и при устойчивых обозначениях названий песен, книг («О кошечке», «О мальчике»).

В соответствии с перечисленными контекстами подбираются наглядные материалы, пособия, разыгрываются ситуации, в которых усиленно используются падежи и предлоги. Легко организовать игры с использованием пары предлогов, требующих, например, винительного падежа – убирая кукольную квартиру или расставляя мебель: Положи книгу на стол, Положи мячик в шкаф; устраивая необычные соревнования по бегу или прыжкам (у кого мячик прыгнет по большему количеству предметов мебели; кто из игрушек выиграет соревнование по бегу под различными предметами мебели); с предложным падежом – разыскивая пропащие вещи: Книга на столе, Мячик в шкафу, рассказывая, что где оказалось. При этом запоминаются, если их достаточно часто повторять, окончания тех слов, которые мы ввели. Затем можно соединять большое количество предлогов в играх-заданиях, а также подключать к ним контексты, требующие разных падежей после предлогов. Например, говорится: Пропало полотенце. Где оно: под шкафом, на шкафу, перед шкафом, в шкафу или за шкафом? Отрабатывая употребление одного и того же предлога, рассказываем историю вроде следующей: Собака гуляет. Куда она идет? Во что? – В лес. Да, в лес. – Где она? – В лесе. – Да, в лесу. Выходит из леса и идет во что, куда? – В поле. – Да, в поле.

Для активизации употребления одного и того же слова в разных падежах устраивается такая, например, сценка. Клоун в цирке (игрушка) играет с мячом и описывает свои действия: Вот мяч. Беру мяч. Играю мячом. Бросаю мяч. Иду к мячу. Я на мяче, я под мячом, я около мяча. Встаю на мяч, катаюсь на мяче. Один мяч, два мяча, три мяча, четыре мяча, пять мячей, шесть мячей. Иногда мы концентрируем внимание на каком-нибудь частном случае употребления словосочетания, например, в очках: надеваем по очереди на всех очки и говорим, кто в них. В некоторых случаях придумываем цепочку, прося детей продолжить ее: цветы в вазе – в ведре – в поле - в руке – в горшке… Тема «Дом» подсказала нам ситуации «Кто где живет?», тема «Магазин» - описание того, куда мы что положили: Хлеб в пакете, картошка в сумке, морковка в корзинке. Можно было рассказать, кто что видел из окна, по телевизору, на картине, в кино.

Множественное число вводится ситуативно с самого начала и постепенно подкрепляется Во всех видах деятельности. Воспитателям необходимо обратить внимание детей на то, когда необходимо употребить единственное, а когда множественное число одного и того же слова, подчеркивать это голосом (Возьми не одну пуговицу, а две пуговицы, много пуговиц; это ботинок, а нужны ботинки). Есть и такие существительные, которые всегда употребляются только во множественном числе (ножницы, санки, часы).

Другие виды работы и игры по падежам можно посмотреть здесь http://metodika-rki.livejournal.com/69539.html

Советы по работе с падежами взяты из книг «Многоязычие в детском возрасте» Протасовой Е. Ю., Родиной Н. М. и Акишиной А.А., Акишиной Т.А. «Учимся учить детей русскому языку».
2. Какие книги по методике РКИ детям в данной ситуации можно посоветовать преподавателям и родителям?

Будут, на мой взгляд, особенно полезны книга Акишиной А.А., Акишиной Т.А. «Учимся учить детей русскому языку» и пособие Бердичевского А. Л., Никитенко З. Н., Хамраевой Е. А. «Как преподавать русский язык двуязычным детям»
3. Комментарий по учебникам Нины Власовой. Они популярны. В чём их особенность? Какие есть альтернативы?

Учебники Нины Власовой достаточно популярны. Их, безусловно, знают и любят в Израиле, но не только. Хороший анализ линейки дает Дарья Куматренко в своем блоге в LiveJournal: https://2lingual.livejournal.com/1910.html Несмотря на то что со времени выхода книг Нины Власовой прошло уже достаточно много лет, заменить их по-прежнему нечем. Большинство комплектов охватывают только две возрастные группы или только два уровня (если они действительно по РКИ). Впрочем, удачные учебники и пособия, в которых материал подается системно, все-таки есть. В первую очередь, необходимо отметить «Сороку» Марианны Авери. Коллеги отмечают учебники Протасовой Е., Хлебниковой В. «В цирк», «У костра». Отличные отзывы о серии «Говорю и пишу по-русски» Какориной Е.В. и др.
Дистанционный курс методики преподавания РКИ https://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-onli..

и дистанционный курс подготовки специалистов для обучения детей русскому языку как иностранному:

- основной курс https://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-bili..

- расширенный курс https://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-deti/
Преподаватель: Поначевная А.А.

Profile

русский как иностранный, курсы рки, рки мгу
metodika_rki
Методика РКИ
www.mgu-russian.com

Latest Month

September 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel