
Когда учащийся овладевает второй, третьей и т.д. языковой системой, он неизбежно оказывается в ситуации, когда все эти системы друг на друга начинают влиять. Такое явление в лингвистике называют интерференцией, или, по-другому, влиянием одного языка на другой.
При этом не только родной язык влияет на изучаемый, но и изучаемый на родной (хотя, безусловно, в гораздо меньшей степени), родные языки влияют друг на друга (если их несколько), первый иностранный язык влияет на все остальные, новый язык начинает влиять на те, что уже изучены, и т.д. Читать дальше
При этом не только родной язык влияет на изучаемый, но и изучаемый на родной (хотя, безусловно, в гораздо меньшей степени), родные языки влияют друг на друга (если их несколько), первый иностранный язык влияет на все остальные, новый язык начинает влиять на те, что уже изучены, и т.д. Читать дальше