metodika_rki

Вопросы "где?" и "куда?" в греческой аудитории

Подскажите, пожалуйста, как объяснить вопрос «куда» греческой аудитории («куда» и «где» в греческом языке одно и то же).

У греков, изучающих русский язык, могут возникнуть затруднения с использованием локативных (т. е. места) вопросительных наречий где и куда. В новогреческом языке используется только одно слово – πού. Соответственно наречия здесь – сюда, там – туда, дома – домой, наверху – наверх, внизу - вниз и подобные в греческом языке также передаются с помощью одного слова. Отсюда могут возникать характерные интерферентные ошибки. Употребление таких наречий отрабатывается в рамках темы «Глаголы движения» при противопоставлении значений местоположения и направления (конечной точки) движения, предложного и винительного падежей (в новогреческом присутствует только форма винительного) ... читать далее

Error

default userpic
When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.