РКИ в прозе Тургенева

Отрывок из "Современных заметок" И.С. Тургенева:
"В числе других иностранных фокусников посетил нас г. Андерсон, «великий северный колдун» (the Great Wizard of the North), далеко, впрочем, уступающий в искусстве известному Боско.
Гораздо больше, чем все проделки г. Андерсона с картами, часами и пр., потешило нас следующее обстоятельство:
«Как сказать по-русски двенадцать платков?» — спросил он по-английски у зрителей.
«Двенадцать платков», — отвечали ему.
«А! хорошо!.. Ваш платков», — с приятной улыбкой продолжал г. Андерсон, обращаясь к одной даме.
«Вот мой платок», — отвечала она.
Великий северный колдун — должно отдать ему справедливость — тотчас сообразил, что «платков», вероятно, множественное число слова «платок», — и, перейдя к следующей даме, произнес уже:
«Ваш платок?»
Когда же все двенадцать платков, положенные в кадки, оказались вымытые и раздушенные одеколоном — в жаровне, г. Андерсон с торжеством воскликнул, показывая их зрителям:
«Вот ваши платков!» — «Наши платки», — отвечал ему кто-то ...
Великий северный колдун, видимо, смутился и, должно быть, получил в ту минуту престранное понятие о русском языке".
#русскийязык #великийимогучий #рки_грамматика #уцря#методикарки #обучениерки