metodika_rki Россия

Categories:

ПОГОВОРИМ О СТРАННОСТЯХ БОЛГАРСКОГО (2)

Илья Карпенко

Говоря о «странностях болгарского», мы использовали словосочетание межъязыковая интерференция. Также в профессиональной среде такие слова называют «ложными друзьями переводчика». Они знакомы переводчикам многих языков (английского, французского, испанского…) просто в силу наличия в разных языках общих корней и похожих слов и словоформ. Но в славянских языках такие «похожести» смотрятся особенно прикольно…

Читать дальше

Error

default userpic
When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.