?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Для речи детей, проживающих вне русскоговорящей среды, характерны такие ошибки, как построение предложений по модели второго языка
(Я беру автобус, Я имею друга, Я не знаю, если она дома, Это не значит то, что она плохой человек), употребление калек из второго языка, смешение паронимов (проводить – производить, представляться – предоставляться, длинный – длительный, будний – будничный, опасный – опасливый и под.), соединение корня одного языка с суффиксом второго (Я рИдила вчера в значении «читала»), вставка в русскую фразу слов из второго языка (Это я купила в букстор).

Кроме того, об исправлении ошибок см. информацию в нашем блоге здесь http://metodika-rki.livejournal.com/14413.html


Comments

( 1 comment — Leave a comment )
mama_erica
Mar. 14th, 2012 07:50 pm (UTC)
Да, так и взрослые, проживающие за границей, говорят :( И как с этим бороться? Только практикой, видимо, не хватает ее...
( 1 comment — Leave a comment )

Profile

русский как иностранный, курсы рки, рки мгу
metodika_rki
Методика РКИ
www.mgu-russian.com

Latest Month

September 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel