?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

В очередной раз в Центре прошла онлайн конференция. На этот раз тема обсуждения была "Урок РКИ он-лайн. Страноведение на занятии по РКИ". У нас уже 154 участника. Каждый может присоединиться к чату и задать интересующий вопрос на который обязательно ответят. В том числе, наши преподаватели Юлия и Анастасия. Через неделю состоится конференция по методике преподавания РКИ для детей. Информация скоро будет!

Итоги последней конференции:


[22.05.2012 13:01:14] Julia Mareeva: Здравствуйте! Меня зовут Юлия, я преподаватель в Центре русского языка при МГУ. Сегодня я постараюсь ответить на ваши вопросы, связанные с преподаванием РКИ.
[22.05.2012 13:03:38] Julia Mareeva: > Эта конференция будет полезна начинающим РКИ-стам?
Да, надеюсь, что эта конференция будет полезна для всех. Здесь вы можете задавать любые интересующие вас вопросы, высказывать ваши пожелания.
[22.05.2012 13:03:55] natalia.g: добрый день! а меня Бельгия, а если точнее Антверпен
[22.05.2012 13:06:00] Julia Mareeva: > Сейчас всё популярнее становится преподавание русского языка он-лайн (в скайпе). Часто задают вопрос: с чего начать, как приступить к преподаванию РКИ дистанционно.
Прежде всего, нужно найти учеников :) . Как известно, с будущими учениками можно познакомиться в интернете, есть много страничек в социальных сетях, где иностранцы обмениваются мнениями о России, об изучении русского языка (http://www.facebook.com/MGURussian, http://www.facebook.com/LearnRussianForFree?ref=ts и др.)
и, кроме того, сейчас появилось много курсов, которые предлагают он-лайн уроки русского языка.
А что касается самого процесса преподавания, интернет-ресурсы в этом отношении предоставляют огромные возможности. Чат в скайпе можно использовать для написания примеров и объяснений. Для обучения письменным буквам можно использовать планшет. В интернете выложено огромное количество пособий по РКИ, что снимает проблему оснащения учебного процесса материалами. С помощью электронной почты можно обмениваться дополнительными статьями, заданиями, письмами.
Возможно использование различных интерактивных мультимедийных программ, сайтов по изучению русского (например, http://learnrussianweb.net/).
[22.05.2012 13:06:33] klavdiya: у меня вот такой вопрос: где можно кроме Крючковой посмотреть типы пред/при/после текстовых упражнений? В Крючковой они очень размазаны, мне все время кажется, что я или что-то упустила или что-то лишнего написала. Особенно меня интересуют притекстовые упражнения
[22.05.2012 13:10:22] Julia Mareeva: О типах пред/при/после текстовых упражнений можно почитать у Акишиной, Каган "Учимся учить", Кулибиной "Что, как и зачем читать на уроке", в "Новом словаре методических терминов" Азимова, Щукина.
[22.05.2012 13:11:42] Julia Mareeva: > Было бы интересно узнать, есть ли среди участников нашей чат-конференции те, кто преподаёт русский язык он-лайн? Если да, то поделитесь вашим опытом, как вы организуете процесс обучения, какие приёмы используете.
[22.05.2012 13:15:40] cihanertek1: UVAJAEMOYA,KAK OBESNİT MYAGKİE OKONSHANİYA V PRİLAGATELNİH .ЕЕ
[22.05.2012 13:16:04] irena.f: Для организации он-лайн уроков, видимо, надо иметь свой сайт, на кот. по ссылкам и будут выходить иностранные студенты, ищущие русского преподавателя.
[22.05.2012 13:17:55] Julia Mareeva: Притекстовые задания могут быть разные в зависимости от вида чтения (например, ознакомительное или изучающее).
Притекстовые задания определяют цель чтения и коммуникативную установку. Именно в процессе притекстовой работы (которая является самым важным) определяется основная мысль текста, даются ответы на поставленные вопросы.
[22.05.2012 13:20:06] klavdiya: это я понимаю. Я тогда переформулирую вопрос: при выполнении задания 3 части 1 нужно приводить примеры или просто перечислить эти типы? Для пред- и послетекстовых задаий четко сформулированы разные типы, а для притекстовых как раз даются общие определения и примеры. Вот что меня смущает
[22.05.2012 13:26:25] Julia Mareeva: > Как объяснить мягкий вариант окончаний в прилагательных?
Ошибки в написании окончаний прилагательных могут сохраняться у учащихся даже на продвинутом этапе владения языком, потому что мягкие согласные - специфическая особенность русского языка. Их нужно научиться воспринимать на слух, а также запомнить форму именительного падежа. Твёрдый или мягкий вариант будет сохраняться во всей парадигме склонения. Например: новЫй (твёрдый) во всех формах склоняется по твёрдому варианту: новОго, новОму и т.д.
СинИй (мягкий вариант) во всех формах склоняется по мягкому варианту: синЕго, синЕму и т.д.
[22.05.2012 13:26:50] tatiana.valerievna: --- в принципе, эту базу мы можем сами создать.
[22.05.2012 13:28:07] irena.f: Совершенно верно!
[22.05.2012 13:35:23] tatiana.valerievna:
Год назад в России появился новый сайт где преподаватель английского обучает по интернету, успех и востребованность такого обучения очевидны. Результат в отзывах учащихся, загляните, возможно найдете что полезное.
Сергей Смирнов
www.ss77.ru
[22.05.2012 13:36:38] nata.b: Сергей, а обучение там бесплатное? Как осуществляется оплата?
[22.05.2012 13:39:55] tatiana.valerievna: Загляните, там все найдете. Обучение платное и кроме того жесткое исключение за пропуски и отсутствие дом.заданий. Без возврата денег, это тоже стимул - учить язык это огромная постоянно мотивированная работа
[22.05.2012 13:41:11] nata.b: Спасибо, посмотрю.
[22.05.2012 13:46:06 | Изменены 13:47:20] nata.b: Юлия, в какой форме в занятия по РКИ может включаться матреиал с национально-культурной спецификой?
[22.05.2012 13:48:04] nata.b: Что имеется ввиду? Текст, семантизация лексики?
[22.05.2012 13:50:01] sa_to: Добрый день! У меня вопрос, касающийся использования учебных материалов во время проведения урока по скайпу. Нужно делать специальные презентации, чтобы ученик мог видеть на экране слайды? Или преимущественно идет обмен материалами по эл.почте?
[22.05.2012 13:51:54] sa_to: Есть ли какие-либо сайты, где можно скачать карточки (например, с алфавитом, с падежами, склонениями и т.д.), чтобы на их основе сделать презентацию?
[22.05.2012 13:52:13] Julia Mareeva: [22 мая 2012 г. 13:20] Klavdiya Milova:
при выполнении задания 3 части 1 нужно приводить примеры или просто перечислить эти типы?
<<< да, нужно привести примеры. Этап притекстовой работы - это основной момент работы над текстом, в то время как предтекстовая и послетекстовая работа может отсутствовать. Во время притекстовой работы анализируются формы слов, ключевые слова, идёт работа над лексикой, извлекаются различные смыслы, предлагаются упражнения на трансформацию фраз, подбор синонимов, антонимов, учащиеся высказывают своё мнение, отвечают на вопросы.
[22.05.2012 13:52:17] sa_to: Я искала в интернете, кое-что есть, но они не систематизированы.
[22.05.2012 13:54:09] sa_to: Может быть, есть хорошие учебные материалы, которые можно купить и использовать их в он-лайн обучении?
[22.05.2012 13:54:39] tatiana.valerievna: Скажите, пожалуйста, Юлия, а если языковые грамматики, например, русского и испанского совершенно разные, возможно ли полное освоение языка (взрослому человеку)? Или так и останется многое неосвоенным и с доминированием родной грамматики, например, в построениях фраз.
И еще вопрос. Испанцы используют очень много готовых фраз, дословный перевод которых не дает смысла, а для испанцев это как трость для хромого. Почему я живу в стране давно и понимаю смысл этих фраз, а не использую их в своем разговоре? Для меня они чужды, но с ними было бы легче общаться….
[22.05.2012 13:56:36] Julia Mareeva: [22 мая 2012 г. 13:51] kaverza:
<<< Есть ли какие-либо сайты, где можно скачать карточки (например, с алфавитом, с падежами, склонениями и т.д.), чтобы на их основе сделать презентацию? Напишите, пожалуйста, вашу почту, я вам пришлю образец презентации для учащихся начального этапа обучения.
[22.05.2012 13:59:41] irena.f: Спасибо!
[22.05.2012 14:01:04] sa_to: Юлия, спасибо!
[22.05.2012 14:02:32] sa_to: Юлия, а если будет несколько учеников начального уровня, можно организовать групповое занятие через интернет?
[22.05.2012 14:02:37] r.olesya: Добрый день коллеги! Присоединяюсь. Я тоже из региона Франции (Тулон)
[22.05.2012 14:03:25] Julia Mareeva: [22 мая 2012 г. 13:49] kaverza:
<<< Нужно делать специальные презентации, чтобы ученик мог видеть на экране слайды? Или преимущественно идет обмен материалами по эл.почте? Это на выбор преподавателя, можно чередовать разные виды работы (и презентации, и просто пересылка материалов по почте).
[22.05.2012 14:10:02] r.olesya: Я только начинаю практику, поэтому мне это будет очень полезно, спасибо
[22.05.2012 14:10:18] Julia Mareeva: [22 мая 2012 г. 13:51] kaverza:
<<< Есть ли какие-либо сайты, где можно скачать карточки (например, с алфавитом, с падежами, склонениями и т.д.), чтобы на их основе сделать презентацию? Можно ещё использовать кое-что из материалов этого сайта (не всё качественно)
http://masterrussian.com/
а вот это очень хороший сайт:
http://learnrussian.rt.com/
[22.05.2012 14:11:07] irena.f: Юлия, возможно ли организовать и выложить на сайт подробный урок по преподаванию падежей? Желательно в группе
[22.05.2012 14:15:09] margarita.a: да, самую большую сложность для меня вызывает объяснения падежей, именно как подать материал, что бы было просто и легко.
[22.05.2012 14:15:56] margarita.a: у меня второй уровень группа, а практики много только начального уровня уроки, кто нибудь работает с испаноговорящими? можете поделиться опытом?
[22.05.2012 14:16:10] margarita.a: пока именительный идем, но надо уже идти дальше
[22.05.2012 14:16:51] Julia Mareeva: Дальше берите предложный (вопрос ГДЕ?).
[22.05.2012 14:18:07] margarita.a: да, использую учебник, упражнений море, а КАК объяснить, не совсем понимаю, ГДЕ мы немного знаем, немного, надо давать уже глубже
[22.05.2012 14:18:27] margarita.a: потом винительный да? падеж?
[22.05.2012 14:18:38] Julia Mareeva: Здесь в основном все существительные принимают окончание Е, объясняете, у каких И, и потом несколько слов с У.
[22.05.2012 14:19:58] margarita.a: вот есть какой то трюк? в каких -И, есть какое то правило? проблема в том, что часто нельзя найти именно правила объяснения тех или иных форм окончаний
[22.05.2012 14:20:28] Julia Mareeva: На основе вопросов: где ты живёшь? где ты работаешь? где ты отдыхаешь? где учишься? где находится магазин, музей и т.п. отрабатывается форма предложного падежа для обозначения места.
[22.05.2012 14:20:58] Julia Mareeva: ий, ия, ие - в предложном падеже ИИ
[22.05.2012 14:21:55] Julia Mareeva: и слова женского рода на Ь (площадь) - на площадИ
[22.05.2012 14:22:50] sa_to: Коллеги, кому интересно: завтра в 12-00 по московскому времени здесь http://webinar.ru/livedemo/ будет проходить вебинар о том, что такое вебинар и как его можно использовать в онлайн-обучении. Сама послушаю с интересом, ведь можно же объединять учеников в одной интерактивной комнате.
[22.05.2012 14:22:53] mgu-rki: [22 мая 2012 г. 14:11] irena f:
<<< Юлия, возможно ли организовать и выложить на сайт подробный урок по преподаванию падежей? Желательно в группе. Мы планируем подготовить примерный сценарий проведения обобщающего урока по падежам. Так как изучение всех падежей на одном уроке, как правило, не проводится.
[22.05.2012 14:24:06] sa_to: Позже напишу о других сервисах по проведению вебинаров.
[22.05.2012 14:24:14] tatiana.valerievna: Маргарита из Испании! Советую купить книгу, она недавно вышла «Gramatica practica de la lengua Rusa” A-1,A-2. autores Violeta Nogueira, Anna Merechenkova отличная практическая книга. * я не ставлю акценты – может текст не дойти. Успехов
[22.05.2012 14:24:54] margarita.a: ДА, спасибо!
[22.05.2012 14:27:47] irena.f: Маргарита, мне посоветовали "Manual de Lengua y Cultura Rusas", de Zinaida Lvovskaya. Но я не могу его нигде найти. В книжных заказ брать не хотят, говорят, что больше не выпускают. Испанцы его хвалят. Если найдете, просигнальте, пожалуйста
[22.05.2012 14:29:29] sa_to: http://www.onwebinar.ru/
[22.05.2012 14:30:02] margarita.a: Ирена, а издание Зинаиды было где?
[22.05.2012 14:30:28] irena.f: Гран Канария, если я поняла хорошо
[22.05.2012 14:30:47] margarita.a: ХОРОШО, ПОИЩУ
[22.05.2012 14:31:00] irena.f: я тоже не остановлюсь))
[22.05.2012 14:32:11] tatiana.valerievna: http://www.casadellibro.com/buscador/busquedaLibros?lang=es&busqueda=MANUAL DE LENGUA Y CULTURA RUSA (RUSO BASICO. RUSO AVANZADO. RUSO CIENTIFICO Y COMERCIAL)&nivel=5
[22.05.2012 14:32:57] tatiana.valerievna: irene !
[22.05.2012 14:33:15] Julia Mareeva: [22 мая 2012 г. 13:54] Tatiana Valerievna:
<<< Скажите, пожалуйста, Юлия, а если языковые грамматики, например, русского и испанского совершенно разные, возможно ли полное освоение языка (взрослому человеку)? Или так и останется многое неосвоенным и с доминированием родной грамматики, например, в построениях фраз.
И еще вопрос. Испанцы используют очень много готовых фраз, дословный перевод которых не дает смысла, а для испанцев это как трость для хромого. Почему я живу в стране давно и понимаю смысл этих фраз, а не использую их в своем разговоре? Для меня они чужды, но с ними было бы легче общаться…. Думаю, что, если человек начал изучать иностранный язык уже будучи взрослым, даже при почти профессиональном владении языком незначительное влияние родного языка всё-таки может сохраняться и ошибки могут присутствовать. Хотя несмотря на то что системы языков могут быть абсолютно разными (не только испанский, но и корейский и русский) возможно практически совершенное овладение.
В речи русских, долго проживших за границей, очень часто присутствуют слова и обороты языка страны, в которой они живут.
[22.05.2012 14:34:59] tatiana.valerievna: Спасибо, Юлия, подарили надежду!
[22.05.2012 14:36:23] irena.f: Спасибо! Но дело в том, что я уже так заказала (ч/з др. сайт), а потом выяснилось, что сделать заказ в электронном виде и оплатить я могу, а вот принять его не могут. Но я попробую и этот случай.
[22.05.2012 14:37:01] tatiana.valerievna: Irena
[22.05.2012 14:38:15] tatiana.valerievna: Попробуйте искать по библиотекам, сейчас единый каталог и могут отправлять по почте. В каждой библиотеке свои книги
[22.05.2012 14:39:50] irena.f: Tatiana Valerievna ок, спасибо. Вы сами случайно не знакомы с этим учебником? Хотелось бы иметь мнение с двух сторон
[22.05.2012 14:41:03] Julia Mareeva: [22 мая 2012 г. 13:46] Natalia F:
<<< в какой форме в занятия по РКИ может включаться материал с национально-культурной спецификой?
Что имеется ввиду? Текст, семантизация лексики? Да, и текст (специально подобранный), и семантизация фоновых значений слов - всё будет включаться в эту работу.
> Но не только это. Поэтому давайте вернёмся к заявленной нами сегодня теме (вторая её часть: Страноведение на занятии по РКИ). Очень важный аспект в преподавании РКИ, это знакомство учащихся с национально-культорной спецификой, историей, культурой, географией, литературой, бытом нашей страны. Давайте обсудим, на каком этапе и в каких формах может предъявляться такая информация.
[22.05.2012 14:44:27] tatiana.valerievna: [22 мая 2012 г. 14:39] irena f:
<<< Tatiana Valerievna ок, спасибо. Вы сами случайно не знакомы с этим учебником? Хотелось бы иметь мнение с двух сторонНет, я вообще мало работаю с исанск.книгами, не вижу смысла, наши книги куда лучше. Главное их понять и суметь передать смысл через примеры. Поверьте
[22.05.2012 14:45:10] irena.f: Спасибо!
[22.05.2012 14:47:15] klavdiya: [22 мая 2012 г. 14:41] Julia Mareeva:
<<<Давайте обсудим, на каком этапе и в каких формах может предъявляться такая информация. На каком этапе - ну наверное, когда начальный этап уже пройден. Потому что чтобы заниматься изучением языка в контексте культуры надо хоть что-то из этого языка знать, так? А в какой форме - видимо во всех возможных, но в первую очередь через текст.
[22.05.2012 14:49:53] Julia Mareeva: [22 мая 2012 г. 14:40] mgu-rki:
<<< Может быть, есть хорошие учебные материалы, которые можно купить и использовать их в он-лайн обучении? Мультимедийные курсы, видео, тесты можно посмотреть здесь:
http://www.zlat.spb.ru/catalog5_5.html
Учащиеся могут их использовать и в самостоятельной работе, и обсуждать с преподавателем.
[22.05.2012 14:49:57 | Изменены 14:50:43] nata.b: > Но не только это. Поэтому давайте вернёмся к заявленной нами сегодня теме (вторая её часть: Страноведение на занятии по РКИ). Очень важный аспект в преподавании РКИ, это знакомство учащихся с национально-культорной спецификой, историей, культурой, географией, литературой, бытом нашей страны. Давайте обсудим, на каком этапе и в каких формах может предъявляться такая информация. Я думаю, что с первых уроков.. Даже фразы знакомства уже включают в себя национально-культурную специфику.. Понятно, что чем выше уровень студента, тем глубже может даваться лингвострановедческий материал
[22.05.2012 14:51:15] mari-b: Юля, мне тоже пожалуйста презентацию)) Спасибо
[22.05.2012 14:52:21] irena.f: ..те же фоновые знания в предтекстовой работе.
[22.05.2012 14:52:33] Julia Mareeva: [22 мая 2012 г. 14:49] Natalia F:
<<< Я думаю, что с первых уроков.. Даже фразы знакомства уже включают в себя национально-культурную специфику..Согласна с вами. Разыгравание бытовых ситуаций на элементарном уровне уже вводит студентов в языковую среду, знакомит с особенностями культуры.
[22.05.2012 14:53:26] tatiana.valerievna: Юлия, простите пожалуйста, надеюсь это по теме. Раз среди нас есть испанцы хочу посоветовать им найти Tatiana Smolyakova - автора программы по традиционной культуре России «Фольклор и этнография» и учебника«Мамина школа» , дает уроки русского через фолклор. поищите через кординационный совет Испании
[22.05.2012 14:54:49] irena.f: Tatiana Valerievna, Спасибо, это интересно
[22.05.2012 14:56:50] olad: А какие темы лингвострановедческого характера можно предлагать на продвинутых этапах обучения?
[22.05.2012 14:58:35] nata.b: Я так понимаю, что лингвострановедческий аспект ялвляется неотъемлемой частью учебного процесса, либо явно, либо как бы в "растворенной" форме (в худ. текстах, например).. Без него нет реального обучения иностранном языку (любому)..
[22.05.2012 15:02:13] tatiana.valerievna: ... мы как преподаватели уже являемся для учащихся нашей национально-культорной спецификой. Особенно когда учащийся планирует ехать в РОссию и ему даешь инструкции как и что, вот тогда понимаем насколько наши культыры разные.
[22.05.2012 15:05:08] nata.b: Да, это тоже правда.. преподаватель - носитель языка - это всегда интересно и познавательно..
[22.05.2012 15:08:58] Julia Mareeva: Материалы по русскому языку (грамматические таблицы), а также по страноведению (русскому искусству) можно ещё посмотреть на этом сайте:
http://www.auburn.edu/~mitrege/russ-resources.html
[22.05.2012 15:15:14] tatiana.valerievna: Спасибо большое Юлия за Ваше участие.
[22.05.2012 15:15:19] Julia Mareeva: А также смотрите интернет-приложение к учебнику «Голоса» Ричарда Робина (http://www.gwu.edu/~slavic/golosa).
[22.05.2012 15:15:23] tatiana.valerievna: Всем успехов
[22.05.2012 15:16:26] maria20: Юлия, большое спасибо за такую необходимую информацию!
[22.05.2012 15:19:35] r.olesya: Спасибо за интересную информацию и советы. Всем удачи.
[22.05.2012 15:25:05] Julia Mareeva: Большое всем спасибо за участие! вы можете задавать здесь ваши вопросы в любое время.
[22.05.2012 15:26:34] irena.f: Огромное спасибо!
[22.05.2012 15:26:48] nata.b: Спасибо, Юлия! спасибо всем участникам!
[22.05.2012 15:27:40] olga_s: Спасибо за информацию!!!
[22.05.2012 15:31:49] tatyana.y: Спасибо!
[22.05.2012 16:27:54] amina00: Спасибо!


Profile

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу
metodika_rki
Методика РКИ
www.mgu-russian.com

Latest Month

October 2018
S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel