?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Детская культура, связанная с русским языком, представлена:
- организацией жизни детей по определенному годовому циклу;
- традиционными праздниками, связанными с российской жизнью;
- песнями, стихами, рифмовками, сказками, историями, видеоматериалами;

- традиционными играми, игрушками, предметами быта, приготовлением пищи и сервировкой стола;
- реалиями детского быта (играми, игрушками, едой и напитками, увлечениями);
- рассказами об обычаях, связанных с жизнью детей (где дети живут, во что играют, куда ходят одни или со старшими, в каких мероприятиях участвуют, какие обязанности по дому выполняют), и обрядах (как отмечается рождение ребенка, свадьба, похороны и т. п.);
- флагом, гимном, другими государственными символами, не только общероссийскими, но и входящих в Россию национально-территориальных образований (по возможности рассказываются также истории и легенды, связанные с их происхождением);
- детской художественной культурой народов России (народными костюмами, работами известных, в т. ч. детских, художников, фотографиями или слайдами архитектурных памятников, исторически значимых вещей);
- произведениями художественной литературы для детей, фольклором, легендами, сказками, мультфильмами и под.

Со всеми этими элементами русской культуры можно и нужно знакомить детей на занятиях по русскому языку.

Одна из русских традиций воспитания малышей - приговаривание в лад, в рифму, припевание по ходу работы. Поэтому в содержание обучения должны быть включены традиционные песни и потешки, связанные с детскими обычаями отмечания праздников. Необходимо использовать разные формы введения их в структуру занятий — как в качестве одного из элементов, так и в качестве основы для построения всей работы по обучению второму языку детей в течение определенного периода.

На занятиях по русскому языку можно отмечать праздники, участвовать в народных играх, знакомиться с традиционными игрушками. Какие-то материалы можно заучить к празднику или написать на поздравительной открытке по какому-нибудь поводу. Другие могут сопровождать или организовывать детскую игру. Сказки, легенды, былины, стихотворения можно учить слушать. Сказки, легенды, былины, мультфильмы, стихотворения, песни можно ещё и разыгрывать.

Традиционные персонажи мультфильмов, книг или известных телевизионных передач могут использоваться в качестве героев, постоянно действующих или представляющих ту или иную тему в обучении языку.

Приёмы работы с мультфильмами на занятиях с билингвами описаны в ст. Денисовой А.А. Смотрим мультфильм! (см., например, здесь http://www.forteacher07.ru/content/view/97/50 )

Пособие Барышниковой Е Н, Денисовой А. А. Чебурашка и его друзья выложено здесь http://www.mgu-russian.com/data/files/baryshnikova_denisova_cheburashka.pdf.

Положительным опытом можно считать знакомство с местной русской культурой, с местными памятниками русскоязычия.

Большое внимание необходимо уделять сопоставлению норм коммуникации в двух культурах: обращение к знакомым и незнакомым в различных жизненных ситуациях, приветствие, прощание, благодарность, поздравление, пожелание, выражение радости, одобрения — все это следует давать детям в сравнении. Внимание детей привлекается к невербальным компонентам общения: мимика, позы, жесты (прощание, запрещение, дразнилка, желание и готовность отвечать на заданный учителем вопрос, счет на пальцах и т. д.), — которые не совпадают в разных культурах.


Profile

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу
metodika_rki
Методика РКИ
www.mgu-russian.com

Latest Month

December 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel