?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Предлоги

Почему с названиями островных государств (такими как Великобритания, Япония) употребляется предлог "в", а не "на": в Великобритании, в Японии? Ведь с островами употребляется предлог "НА", например: на Мальте, на Филиппинах, на Корсике.
Дело в том, Великобритания и Япония, употребляясь в форме ед.ч. (в отличие от Филиппин), на самом деле состоят НЕ из одного острова, да и вообще нет такого острова "Великобритания" (и острова "Япония" тоже нет). Т.е. когда мы употребляем с ними предлог "в", мы имеем в виду именно СТРАНУ, а не остров. Отдельные же острова, принадлежащие этим государствам, мы всё равно будем употреблять с предлогом "на": ср. на острове Мэн.


Как объяснить предлог "по" (в словосочетании "по телевизору")?

Предлог "по" имеет прототипическое значение 'по поверхности': по земле, по воде, по воздуху.Однако уже даже в этих примерах возникают предпосылки для появлениявторого, переносного значения 'канала', по которому что-то передаётся
('через воду', 'через воздух'). Отсюда возможность его употребления в значении 'канала' с такими существительными, как телефон, телевизор, радио, интернет (т.е. как бы 'канал связи').