Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

История русского языка в XVIII–XIX веках

История русского языка в XVIII–XIX веках

В романе Льва Толстого «Война и мир» — больше 450 тысяч слов. Из них почти 700 — немецкие, и более 15 тысяч — французские. Так писатель передал языковую атмосферу высшего общества России в эпоху Наполеоновских войн, когда аристократы практически не пользовались родным языком в гостиных и при дворе. «Культура.РФ» рассказывает, как русский язык был изгнан из салонов и как он вернулся в свет.

Иностранные языки в допетровской России не были широко распространены даже среди образованных россиян. Советский филолог Лев Якубинский писал: «На занятия иностранными языками смотрели подозрительно, опасаясь, что вместе с ними проникнет в умы москвичей католическая или лютеранская «ересь». Самого Петра I с детства учили немецкому, а во взрослом возрасте царь освоил голландский, английский и французский языки. После реформ в начале XVIII века в Россию хлынули иностранцы, а дворянских детей стали направлять на учебу в Европу. В русском языке появилось огромное количество заимствованных слов, которые обозначали новые для России явления: ассамблея, амуниция, глобус, оптика, лак, флот, балласт и другие.

Читать полностью в источнике:

https://www.culture.ru/materials/253282/istoriya-russkogo-yazyka-v-xviii-xix-vekakh

#рки_история_языка #обучениерки #уцря #ркивмире

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Почему из одного рЯда можно сделать два рядА?

В современном русском языке существительные мужского рода ΙΙ склонения во множественном числе чаще всего имеют окончания –ы (-и) (столы, кони), существительные среднего рода – окончания –а (-я) (окна, поля). Однако относящиеся к тем же типам склонения существительные, обозначающие парные предметы, могут иметь другие окончания (бок – бока, глаз – глаза; ухо – уши, колено – колени, плечо – плечи). Эти «неправильные» окончания восходят к древнерусским формам двойственного числа.

В современном русском языке у слов бывает две формы числа – единственное и множественное: книга – книги, интересный – интересные, мой – мои, первый – первые, читал – читали. В древнерусском языке помимо форм единственного и множественного числа были также формы двойственного числа, обозначавшие пару предметов. Утрата двойственного числа обнаруживается в рукописях начиная с XIII в., окончательно оно ушло из языка в XIV в. Однако наряду с древними текстами некоторые форм слов современного русского языка свидетельствуют о том, что когда-то двойственное число существовало. Помимо существительных, называющих парные предметы, «свидетелями» существования двойственного числа являются сочетания с числительным два.

Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Сегодня день рождения буквы Ё

Русский алфавит состоит из тридцати трёх букв. Одна из них совершенно незаслуженно всё более и более выходит из употребления. Её история началась в 1783 году. (18) 29 ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Академии Российской словесности с участием её директора – княгини Екатерины Дашковой, а также Фонвизина и Державина.

Обсуждался проект полного толкового Славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии «Словаря Академии Российской». Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука «io» одной новой буквой – «ё». Доводы Дашковой показались убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием академии. Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать Ё в личной переписке. Первое же печатное издание, в котором встречается буква «ё», – книга Ивана Дмитриева «Мои безделки» (1795 год). Известной буква «ё» стала благодаря Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну – «ё». Так с лёгкой руки Карамзина буква «ё» вошла в состав русского алфавита. В связи с тем, что Карамзин был первым, кто использовал букву «ё» в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, именно его некоторые справочные издания, в частности, Большая Советская Энциклопедия, ошибочно указывают как автора буквы «ё». В советской России обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике было введено в 1942 году приказом народного комиссара просвещения РСФСР. Между прочим, этого приказа никто никогда не отменял. Необязательность употребления «ё» ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без подробного контекста. Например, заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел… А ещё можно привести пример из «Петра Первого» А.Н. Толстого: «При этаком-то государе передохнем!». Имелось в виду – «передохнём». Чувствуется разница? А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем? Всё поём?

Источник: http://www.calend.ru/event/5462/
© Calend.ru

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

ЗАБАВНЫЕ ФАКТЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ТОЧКА ЗРЕНИЯ ИНОСТРАНЦЕВ.

Что думаю иностранцы о русском языке? Удивительно, но о некоторых очевидных фактах мы, русские, даже никогда не задумывались!
Русский - язык со странным алфавитом, жестким произношением и репутацией одного из сложнейших языков для изучения.
Русский язык принадлежит к индоевропейским языкам, что связывает его с греческим и латинским. Ближайшие родственники – украинский и белорусский. На его вокабуляр оказывали влияние немецкий, французский, английский и другие языке.
Сегодня русский – один из рабочих языков ООН, на нем говорят во всех республиках бывшего СССР, кроме того, крупные русские общины существуют в Израиле, Германии, Турции и даже США. По примерным оценкам, сегодня на русском говорят более 200 млн человек во всем мире.
1. Русский алфавит странный сам по себе. Некоторые буквы в нем точно такие же, как в латинском, а вот другие выглядят так же, а звучат совсем иначе. А еще две буквы – «ъ» и «ь» - не имеют собственных звуков, зачем они вообще нужны?
2. Буква «Е» может представлять два разных звука: [йэ] и [йо]. То есть, для [йо] есть отдельная буква, Ё, но эти две точки почти никогда не пишут, так что получается не Ё, а Е. Запутаться можно.
3. В современном русском слово «товарищ» уже не используется, так что русские остались без специального слова-обращения к другому человеку или группе людей. Иногда можно услышать «дамы и господа», но это звучит несколько вычурно и неестественно. Люди могут использовать обращения «мужчина, женщина», но это несколько грубо. За последние 20 лет русские не смогли определиться, как же им обращаться к другим людям, поэтому в каждой ситуации они выбирают наиболее подходящее обращение.
4. Не используется глагол «быть» в настоящем времени. А вот в будущем и прошедшем – используется.
5. Порядок слов в русском языке свободный, но это не значит, что вы можете ставить слова, как хотите. От порядка слов может кардинально зависеть смысл предложения. Например, «Я иду домой» - просто значит «Я иду домой» (хотя, конечно, много зависит от интонации), а вот «Я домой иду» значит, что «Я иду именно домой, а не куда-то там еще». А «Домой иду я» значит «это я иду домой, а не ты и не кто-то еще. Все остальные остаются здесь и работают!». Так что порядок слов в русском языке зависит от того, что вы хотите сказать.
6. Чтобы превратить предложение в общий вопрос, менять вообще ничего не надо, только интонацию. «Ты дома» - это утверждение, а «Ты дома?» - уже вопрос.
7. У числительных 1 и 2 есть род, а у остальных – нет. Один мальчик, одна девочка, две девочки, два мальчика, но три мальчика / девочки.
8. У числительного 1 есть множественное число (одни).
9. В прошедшем времени у глаголов есть род, а в настоящем и будущем – нет. Он играл, она играла, он играет, она играет.
10. У русских существительных есть «одушевленность»! Это значит, что некоторые «одушевленные» существительные считаются более живыми, чем неодушевленные. Например, в русском языке «Мертвец» считается более живым, чем «труп». (Вспоминаем школьную программу: виню кого – мертвеца, но виню что – труп).
11. Слово из двух букв, в котором можно сделать 8 ошибок – щи. Российская императрица Екатерина Великая, будучи еще немецкой принцессой Софи, написала простое русское слово «щи» вот так: «schtschi», а это 8 букв, все из которых неправильные!
12. Самые сложные русские скороговорки: «Шла Саша по шоссе и сосала сушку», «На дворе трава, на траве дрова, не руби дрова на траве двора».
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Как правильно ставить ударение в слове «одновременно»

В слове «одновременно» ударение часто вызывает затруднения: произношение с акцентом на третий и на четвертый слог можно услышать, пожалуй, одинаково часто. Какой же из вариантов является правильным?
Как правильно ставить ударение в слове «одновременно»
Правильное ударение в слове «одновременно»: сразу два нормативных варианта
Варианты произношения «одноврЕменно» (с ударением на третьем слоге) и «одновремЕнно» (на четвертом) в современном русском языке считаются равноправными. То же самое можно сказать и о существительном «одновременность» и прилагательном «одновременный» – ударение в них можно ставить, как на первую «Е», так и на вторую.
Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Языковая культура в Японии

Лингвист Владимир Алпатов о японской письменности, изучении японского языка и культурной глобализации
Япония ― соседняя с Россией страна, отделенная, правда, от нас морем. В прошлом отношения с Японией у нас были разные. Одно время Японию рассматривали сначала как вероятного противника, затем как просто противника, потом это еще сохранялось ― во многом по инерции. Далее, наоборот, начался период, когда на Японию стали смотреть как на страну будущего: в годы перестройки как на образец для нас, а потом, после перестройки, как недосягаемый образец ― все равно мы никогда до Японии не дотянемся. Сейчас произошел очень сильный спад интереса к этой стране. Играет роль многолетняя стагнация в Японии, ее начал перегонять Китай.
Тем не менее, безусловно, эта страна очень интересна, но мы очень плохо ее знаем, значительно хуже, чем США или Западную Европу, а часто подверстываем Японию к тому, что делается в этих странах. Например, мы очень плохо знаем про настоящую японскую культуру. Не вклад Японии в культурную глобализацию, который довольно велик. Скажем, когда мы говорим «суши» и «сашими» ― это довольно типичный показатель, но в японско-русском словаре мы этих слов не найдем, а найдем «суси» и «сасими», поскольку русская транскрипция «суши» и «сашими» — это запись русскими буквами англоязычных транскрипций. Так что всякие там суши, сашими, карате и так далее, даже дзен-буддизм, ― это все часть мировой культуры глобализации, которая к нам приходит не столько из Японии, сколько из Соединенных Штатов и Европы. И совсем мало мы знаем о японской лингвистике и японской языковой культуре.
Япония имеет большие особенности в этой области. Они обусловлены исторически двумя причинами. Одна из них, наверное, понятна всем: Япония находится на островах, то есть как бы отделена от остального мира. Япония всегда была очень обособленной страной, а в течение двух с лишним веков, с XVII по XIX век, она вообще была закрытым государством. А вторая причина, которую знают в основном лингвисты, но она тоже очень существенна, состоит в том, что у японского языка нет близких родственников. У русского языка это множество славянских языков, романские и германские языки — все они исконно родственные. Кроме того, культурные факторы тоже довольно близкие. А у японского языка нет близких родственников. В настоящее время установлены родственные связи японского языка, но не все ученые с этим соглашаются. Даже те языки, которые произошли от японского, скажем корейский или монгольский, отделились от него где-то тысяч восемь лет назад, и у них осталось мало общего, кроме грамматического строя. Фонетика и лексика изменились. Так что японский язык всегда был обособлен.
Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Диалекты русского языка

Лингвист Игорь Исаев о территориальных и социальных диалектах, лингвистических особенностях русских говоров и «Диалектологическом атласе русского языка»

Любой язык является сложным образованием. И дело не только в грамматике: в языке есть несколько взаимодействующих пластов, а сложность связей между пластами объясняется непростой историей народа, социальным расслоением общества, образованием и развитием литературного языка, расселением племен, обладавших различными диалектами, и так далее. Все современные языки когда-то были диалектами. Так русский, украинский и белорусский языки были диалектами древнерусского языка, а сам древнерусский был одним из диалектов общеславянского. Современные языки также имеют диалекты. В русском — большое количество диалектов, но все они объединяются в северное или южное наречие или же входят в среднерусские говоры. Изучение диалектного материала в экспедициях или исследования диалектных черт в памятниках письменности — особый род лингвистики, диалектология помогает понять действующие закономерности и историю развития языка.

Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

История языка: кто придумал русский алфавит?

«С чего начинается Родина», как поется в старой и душевной песне? А начинается она с малого: с любви к родному языку, с азбуки. Все мы с детства привыкли к определенному виду букв в алфавите русского языка. И как правило, редко задумываемся: когда и при каких условиях возникла письменность, кто придумал русский алфавит? А тем не менее наличие и возникновение письма – важная и основополагающая веха в историческом созревании каждого народа в мире, способствующая развитию его национальной культуры и самосознания. Иногда в глубине вековой теряются конкретные имена создателей письменности того или иного народа. Но в славянском контексте это произошло не так. И те, кто придумал русский алфавит, известны до сих пор. Давайте и мы с вами узнаем об этих людях подробнее.

Что такое алфавит?

Само слово «алфавит» ведет свое происхождение от первых двух букв греческого письма: альфа и бета. Известно, что древние греки приложили много усилий к развитию и распространению письменности во многих странах Европы. Кто первым придумал алфавит в мировой истории? Об этом ведутся ученые споры. Основная гипотеза – "азбука" шумерская, которая возникает примерно пять тысяч лет назад. Одними из самых древних (из известных) считаются алфавиты китайский и египетский. Письменность развивается от рисунков к знакам, превращаясь в графические системы. А знаки стали отображать звуки.

Развитие письма в истории человечества трудно переоценить. В языке народа, его письменности отразились жизнь, быт и знания, исторические и мифологические персонажи. Таким образом, прочитывая древние надписи, современные ученые могут воссоздать то, чем жили наши предки.



История русского алфавита

Славянская письменность имеет, можно сказать, уникальное происхождение. История ее насчитывает около тысячи лет, хранит в себе многие тайны.

  • Во времена язычества у славянских народов существовали письмена, именуемые чертами или резами. Насечки и черточки делались на дереве (специальных бирках).

  • После принятия Владимиром христианства (вообще-то, это событие произошло два раза: первый - при Ольге, в 957, второй - при Владимире, в 988 году) Русь не могла уже обойтись без книжек, которые нужны были в богослужении (псалтыри и четьи). Однако греческие духовники не говорили по-русски. Так назревает необходимость отправления церковных служб на родном языке и перевода Библии и прочих святынь.

  • Переходы к богослужению на славянском предполагали и наличие письменности, славянского литературного языка, так как перевод божественных книг на простонародный обиходный язык не привел бы к точной передаче содержания.


Кирилл и Мефодий

С этими именами создание азбуки прочно связывается в вопросе о том, кто придумал русский алфавит. Вернемся в IX век. В те времена (830-906) Великая Моравия (регион Чехии) была одним из крупных европейских государств. А Византия была средоточием христианства. Князь моравский Ростислав в 863 г. обращается к Михаилу Третьему, византийскому императору на тот момент, с просьбой о проведении богослужений на славянском языке для укрепления влияния византийского христианства в регионе. В те времена, стоит заметить, культ отправлялся только на тех языках, что были отображены на Иисусовом кресте: еврейском, латыни и греческом.


Византийский правитель в ответ на предложение Ростислава посылает к нему Моравийскую миссию в составе двух братьев-монахов, сыновей знатного грека, проживавшего в Салунах (Салониках). Михаил (Мефодий) и Константин (Кирилл) и считаются официальными создателями славянской азбуки для церковного служения. Она в честь церковного имени Кирилла и получила название "кириллица". Сам Константин был младше Михаила, но даже брат признавал его ум и превосходство в знаниях. Кирилл знал много языков и владел ораторским искусством, участвовал в религиозных словесных диспутах, был чудесным организатором. Это, как считают многие ученые, позволило ему (вместе с братом и другими помощниками) соединить и обобщить данные, создавая азбуку. Но история русского алфавита началась еще задолго до Моравийской миссии. И вот почему.

Кто придумал русский алфавит (азбуку)

Дело в том, что историки раскопали интереснейший факт: еще до отъезда братья уже создали славянскую азбуку, хорошо приспособленную для того, чтобы передавать речь славян. Она называлась глаголицей (была воссоздана на основе греческого письма с элементами коптских и еврейских знаков).


Глаголица или кириллица?

Сегодня ученые разных стран в большинстве своем признают факт, что первой старославянской азбукой была все же глаголица, созданная Кириллом еще в 863 в Византии. Он представил ее в довольно короткие сроки. А другая, отличная от предыдущей, азбука кириллица была придумана в Болгарии, немного позже. И до сих пор идут споры по поводу авторства этого, несомненно, краеугольного изобретения для общеславянской истории. После краткая история русской азбуки (кириллицы) выглядит следующим образом: в десятом веке она проникает на Русь из Болгарии, а ее письменное фиксирование полностью оформляется только в XIV столетии. В более современном виде – с конца XVI в.

Читайте подробнее на FB.ru: http://fb.ru/article/220875/istoriya-yazyika-kto-pridumal-russkiy-alfavit
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Учебные материалы по РКИ для историков

Для преподавания русского как иностранного студентам-историкам есть следующие учебные материалы:
Кузнецов А.Л., Касарова В.Г., Никишина Ю.В. История http://www.twirpx.com/file/1594364/
Ременцов А.Н. Из истории России XX века http://www.twirpx.com/file/1373935/
Ельникова С.И., Шорунова Н.Г. Русский язык для студентов гуманитарных специальностей и направлений подготовки (международные отношения, история, политология) http://www.twirpx.com/file/1671907/
Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Изобретение знаков

Отрывок из книги Александра Пиперски об универсальном языке, блиссимволике и теории знака

Универсальный язык и теория знака

Все языки, описанные в предыдущей главе, имеют один, но очень существенный недостаток: их надо учить. Чарльз Блисс, о котором подробнее будет говориться несколькими страницами позже, писал: «Люди, будь то профессора или дикари, не любят учить иностранные языки, и эсперанто в том числе. Все предпочитают говорить на своём хорошо известном родном языке» [i ] (про эсперанто мы поговорим чуть позже — но да, и он вызовет у новичка кое-какие затруднения). А можно ли создать искусственный язык, который не придётся учить? Чтобы найти ответ на этот вопрос, придётся сделать небольшое отступление в сторону семиотики — науки о знаках.

Collapse )