Category: еда

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Разрешите позаимствовать

Максим Кронгауз  

Ни один язык не обходится без заимствований. Одни эксперты видят в этом источник его развития, другие — путь к его гибели. Можно ли определить грань, за которой обогащение оборачивается разрушением?

Заимствования в языке — вообще-то очень мирная, даже академичная тема. В учебниках по русскому языку в соответствующей главе приводятся длинные списки заимствованных слов из церковнославянского, древнегреческого, латыни, немецкого, французского, голландского, польского и других языков. Но сегодня именно заимствования считаются одним из главных показателей порчи русского языка, угрозой его благополучию. Самые яростные противники иностранщины утверждают, что русский язык превращается в английский, а мы с вами этого даже не замечаем.

Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Почему в городе говорят о городе, а в лесу – о лесе?

 

Почему в городе говорят о городе, а в лесу – о лесе?

В современном русском языке есть ряд падежных форм мужского рода единственного числа, которые являются обязательными для одних слов (предложный падеж: в городе – о городе, в парке – о парке, в доме – о доме; родительный падеж: купить хлеба, много мха, аромат цветка) и вариативными для других (предложный падеж: в лесу – о лесе, на мосту – о мосте, в углу – об угле; родительный падеж: купить меда – меду, много сыра – сыру, аромат чая – чаю). В том случае, когда эти формы вариативны, каждая из них выражает особенное значение. 

Формы предложного падежа с окончанием –У используются тогда, когда речь идёт о местоположении. Такими формами обладают существительные с пространственным (луг, пол, край), временным (год, век), вещественным (лед, снег), собирательным (строй, ряд), отвлечённым (бег, жар) значениями.

Формы с окончанием –Е используются, когда нужно выразить значение объекта мысли или речи (обычно мы находимся в лесу, на мосту, на углу, но говорим о лесе, о мосте, об угле). 

Формы родительного падежа с окончанием –У используются для указания части от целого. Такими формами обладают существительные с вещественным (сахар, песок, вода), абстрактным (шум, порядок) или собирательным (народ) значением.

Формы с окончанием –А способны выражать любые значения родительного падежа.

Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Иностранцы о русских привычках

О культе тапочек, кухонном рабстве и любви к коврам: «Моя Планета» — о том, какие русские привычки вызывают недоумение у жителей других стран...читать дальше


О культе тапочек, кухонном рабстве и любви к коврам: «Моя Планета» — о том, какие русские привычки вызывают недоумение у жителей других стран.
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Как иностранцы учат русский язык, чтобы избежать трудностей?

Многим нашим соотечественникам интересно то, как иностранцы учат русский язык. Почему? Да потому, что даже русские люди владеют им не в совершенстве. Большинство – уж точно. Сколько раз бывало: разговаривает человек с кем-то и внезапно задумывается – а так ли он поставил ударение или просклонял слово? Впрочем, примеров можно привести массу. Но всё же лучше углубиться в изначально обозначенную тему.
как иностранцы учат русский язык
Главная трудность
С чего начинается изучение каждого языка? Конечно же, с алфавита. С его прочтения и понимания, как произносится та или иная буква. Подавляющее большинство иностранцев впадает в ступор при виде кириллицы. Это для них что-то неизведанное. Даже если взглянуть на карту распространения кириллических алфавитов, то можно заметить на ней только Россию и некоторое количество прилегающих небольших государств, расположенных в Европе.
Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Правописание "так же" и "так же": когда в два и одно слово, примеры, пунктуация, синонимы

Правописание слов «также» и «так же» зависит от того, какая перед нами часть речи. Правило такое: союз пишется слитно, наречие с частицей – раздельно.

Раздельное написание

Правильно писать «так же», если «так» – это наречие, а «же» – частица. Их используют для сравнения объектов.


  • Она во всем стремилась походить на подругу: так же ярко красила губы, подолгу крутилась перед зеркалом и манерно растягивала слова.

  • Стоял апрель, а на улице все так же хлопьями валил снег.

Подсказка: попробуйте вставить после «так же» словосочетание «как и».


  • Так же, как и я, она терпеть не может сливки.

  • Животные так же, как и люди, умеют любить.

Слитное написание

«Также» представляет собой союз, который образовался путем сращения наречия с частицей. Писать его нужно слитно.


  • Артист нервничал перед выступлением, в зале также ощущалось волнение.

  • Доллар, как и евро, также продолжает стремительно расти.

Подсказка: союз «также» можно заменить другим союзом – «и».


  • Артист нервничал перед выступлением, и в зале ощущалось волнение.

  • И доллар, как евро, продолжает стремительно расти.

Задаем вопрос

Написание слова зависит еще и от вопроса. К наречию с частицей можно задать вопрос «как?». Зато с союзом такой номер не пройдет, поскольку это не самостоятельная часть речи.

Отбрасываем частицу

Рассмотрим такое предложение:


  • Мой сегодняшний день прошел так же, как и вчера.

Помня о том, что частица «же» придает лишь эффект усиления, попробуем ее отбросить. Что у нас получилось?


  • Мой сегодняшний день прошел так, как и вчера.

Предложение абсолютно не пострадало, значит, в данном случае «так же» следует написать раздельно.

Теперь другой пример:


  • Мой друг любит суши и роллы, я также люблю японскую кухню.

Попробуем снова отбросить «же». И вот что у нас получится:


  • Мой друг любит суши и роллы, я так люблю японскую кухню.

С предложением явно что-то не то! Еще бы, ведь в этом случае мы отбросили не частицу «же», а оторвали кусочек союза! Запоминаем: в такой ситуации наше слово пишется слитно.

В то же время, если заменить также на тоже — смысл не изменится. Это — убедительный повод для слитного написания.


  • Мой друг любит суши и роллы, я тоже люблю японскую кухню.

Синонимы

Наречию с частицей «так же» соответствуют следующие синонимы:


  1. таким же образом,

  2. точно так же,

  3. как и,

  4. равно как и,

  5. так же как,

  6. подобно,

  7. похоже,

  8. одинаково,

  9. аналогично.

Союз «также» можно заменить словами:


  1. тоже,

  2. в равной мере,

  3. вместе с тем,

  4. равным образом.

Помните о том, что правильно подобранный синоним способен разрешить целый ряд орфографических проблем.

Тяжелый случай

Бывают, правда, непростые ситуации, когда смысл можно определить лишь по широкому контексту, который включает в себя несколько предложений, либо по интонации.


  • Девочка была так же очень красивая. (Эта девочка была такая же красивая, как и другая.)

  • Настроен он был также решительно. (И настроен он был решительно.)

Пунктуация

Наши слова имеют свои пунктуационные особенности при оформлении на письме. Например, после наречия с частицей «так же» часто следует слово «как». Мы привыкли, что перед «как» обычно ставится запятая. Но это не всегда справедливо. Рассмотрим на примерах:


  • Я, так же как и большинство студентов, рассчитываю на стипендию.

(= Я, равно как и большинство студентов, рассчитываю.)


  • Я так же, как и большинство студентов, рассчитываю на стипендию.

(= Рассчитываю таким же образом, в такой же степени.)

Надеемся, наша статья помогла вам уяснить разницу между союзом «также» и наречием с частицей «так же». Всегда обращайте внимание на контекст – он поможет разрешить любые трудности. А также не забывайте руководствоваться правилами и подсказками. И на десерт – поучительная лингвистическая сказка.

О силе дружбы

Жили-были на свете наречие Так и частица Же. Так всегда сторонилась Же, потому что считала себя выше нее.

– Я самостоятельное слово! А она кто? – говорило Так вздернув нос.

Же молча сносила обиды и порой даже уходила из предложения, чтобы не оказаться рядом с высокомерным Так. Пожалуй, так бы они никогда и не подружились, если бы не один случай.

Союз И однажды сильно захворал. Настолько, что не мог встать с постели и занять свое законное место в предложении: «И дружба важна для нас». И ведь, как назло, все его ближайшие друзья разъехались – некому было подменить несчастного! Тогда слова решили собрать совет.

– Как же нам быть! Если И не встанет в предложение, оно потеряет смысл!

– Жаль бедолагу. Но мы все можем лишиться работы.

И все слова тихонечко заплакали. Как вдруг Так подошло к Же и опустив голову прошептало:

– Прости меня. Давай дружить. Я знаю, мы сможем помочь.

Же приветливо улыбнулась, протянула Так руку и сказала:

– Дружба также важна для нас.

И тут случилось чудо: предложение обрело смысл! Слова подняли удивленные глаза на бывших врагов и просияли. Они спасены!

С тех пор Так и Же стали такими друзьями, что водой не разольешь. А если и оказывались в предложении порознь, то все равно поддерживали друг друга.

http://pishempravilno.ru/takzhe-i-tak-zhe/

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

24 признака того, что вы прожили в России слишком долго

Эта подборка была составлена и опубликована американским блогом Matador Network. В ней автор описала то, что может произойти с её соотечественниками, которые прожили в России достаточно продолжительное время.

Аплодисменты при посадке самолета. Происхождение этого обычая неизвестно, но, похоже, это затрагивает только рейсы в Россию или из нее.

Толстая бронированная входная дверь, обитая дерматином. И обязательно не меньше двух замков. В России это нормально, и так делают для защиты, но не совсем понятно, от чего.

Ключи длиной в ладонь. В России они не для красоты, а для настоящих дверей.

Привыкание к огромному количеству бумаг и документов. В России все еще действуют бумажные библиотечные картотеки, страховые полисы и медицинские карточки в толстых тетрадях. И все это ведется вручную.

Привычка наряжаться и следить за своим внешним видом. Русские одеваются, чтобы производить впечатление. Иностранцам через какое-то время совсем не хочется выглядеть серо на фоне русских. И да, мини-юбка зимой — это норма.

Маленькие дети ездят одни в общественном транспорте. Русские — независимые и самостоятельные. Иностранцы со временем перестают спрашивать у детей в транспорте, где их мама и папа.

Периодическое использование русских слов в речи на родном языке. Например, «Kashmar!», «Bozhemoi!» и «Allo» вместо «Hello» при ответе на телефонный звонок.

Ожидание того, что можно немедленно поймать попутную машину, стоит только поднять большой палец. В России ловить попутные машины гораздо проще по сравнению с другими странами. Это указывает на дружелюбие русских.

Не менее 30 Ольг, 20 Елен и еще 20 Наташ среди знакомых. Самые распространенные имена в России действительно широко распространены.

Привычка обращаться даже к людям в возрасте «Devushka» и «Maladoi Chelovek».

Лечение простуды и гриппа чаем с лимоном и медом.

Более частое использование «ВКонтакте», чем Facebook.

Теперь «русские» из голливудских фильмов вызывают смех. Нет, серьезно, они даже не могут правильно составить фразу.

Поедание блинов в огромных количествах. Особенно во время Масленицы.

Коллекционирование пустых банок из-под огурцов. Возможно, они так и не будут использованы, но на всякий случай нужно сохранить.

Вопрос «Kto Pasledni?» на почте, в поликлинике или у стоматолога. Очередь есть, но она не обязательно выстроилась в шеренгу. Вместо этого в России люди просто беспорядочно сидят вокруг нужной двери.

Поедание варенья и сгущенки ложками (а не намазывание ножом тонким слоем на хлеб или печенье).

Покупка нечетного количества цветов. Нечетное число — для живых, четное — для покойных.

Безразличие к угрюмым лицам на улице. В глубине души иностранцы, влюбленные в Россию, прекрасно знают, что русские — приветливые и добрые, просто не любят улыбаться кому попало.

Грубость окружающих уже не так задевает. Тем более что это не грубость, а особенности фонетики русского языка, из-за которых многим иностранцам кажется, что русские все время ругаются.

Поздравления с Рождеством 7 января, а не 25 декабря. И «неправильный Санта» в синем тулупе вместо красного костюма вместе со взрослой внучкой больше не вызывают такого удивления.

Зима южнее средней полосы России не может называться зимой. Когда пожил при минус тридцати, при нуле уже тепло.

Резкая перемена погоды и перепады температур вообще не пугают. Вчера ноль, сегодня — минус двадцать? Нет проблем!

В супе обязательно должна быть сметана, а из мяса можно делать желе под названием «Khaladets». И это вкусно.



Больше интересных статей в приложении #Стаканчик
iOS - http://vk.cc/4P0fUL
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Глаголы (Н)СВ в императиве

> Глагол какого вида выбирать в повелительном наклонении (в императиве)?
Общее правило для русского императива в утвердительных предложениях следующее:
- если требуется выразить значения "просьба - совет/ рекомендация - инструкция - приказ", выбираем глагол СВ:
возьми, пожалуйста, трубку - возьмите вот эту новую модель - возьмите 2 стакана муки, полстакана воды, 2 яйца - немедленно возьми трубку!
Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Значения и правила употребления русских глаголов (Н)СВ

> Каковы правила употребления глаголов оставаться/ остаться в различных временных формах?

В прош. вр. возможно употребление как глагола СВ остаться, так и глагола НСВ оставаться. Ср: у меня оставалось/ осталось мало сил.
Разница точно такая же, как и для глаголов, к примеру, писать/ написать, только осознать ее сложнее, тем более если в качестве грамм. субъекта выступает не именная часть речи в им. пад. (он каждый раз оставался/ один раз остался), а словосочетание мало/ много + сущ. в род. пад. (примечание: все знаменательные части речи, обозначающие количество (кроме глаголов, прилагательных и числительного "один"), управляют последующим существительным и требуют его постановки в род. пад.: сколько времени?; много/ мало продуктов; бутылка молока; два друга и т.д.).
Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Темы для речевой зарядки

> Подскажите, пожалуйста, какие еще темы можно обсуждать в начале урока для элементарного и базового уровней, кроме погоды; что вы делали/ не делали/ делаете/ сделаете летом, зимой, в выходные и под; как у вас дела; что вы любите/ не любите; что читаете, смотрите, о чем говорите, как проводите свободное время; какие у вас новости; что вы думаете о России, о жизни, работе, рутине; еда, рецепты. О чем еще глобальном или частном можно говорить?

Можно попробовать привязать тему речевой зарядки к теме урока.

Т.е. говорить о погоде, о семье, о том, где были вчера и что делали, скорее тогда, когда изучаются или повторяются эти разговорные или грамматические темы: погода, семья или, допустим, прошедшее время (как грамматическая тема).
Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Разница в значении (и в употреблении) местоимений ТАКОЙ ЖЕ, ТОТ ЖЕ САМЫЙ и прилагательных ОДИНАКОВЫЙ

> Как объяснить разницу в значении (и в употреблении) местоимений ТАКОЙ ЖЕ, ТОТ ЖЕ САМЫЙ и прилагательных ОДИНАКОВЫЙ и ПОХОЖИЙ? Учащийся использует все 4 слова взаимозаменяемо в различных конструкциях, не чувствуя разницы.

ТАКОЙ ЖЕ и ТОТ ЖЕ САМЫЙ отличаются прежде всего тем, что ТОТ ЖЕ САМЫЙ указывает на один объект, тогда как ТАКОЙ ЖЕ - на разные, но идентичные объекты: Этот дом такой же, как и тот (говорим о 2-х домах), Это тот же самый дом (речь идет об одном доме).

Collapse )