Category: история

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

«ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ» РУССКОГО…

Илья Карпенко

«Чтобы что-то выразить, надо сначала суметь выражаемое выговорить…» Таково правило изучения любого языка. А русского – даже в большей степени, чем прочих.
Вы пробовали когда-нибудь сравнить длину переводимого русского текста с его переводом, скажем, на английский? По-английски получается раза в три короче! Ну и как сей прискорбный факт пережить нашим бедным иностранцам?

Читать далее

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

НАСТУПИЛ ЛИ «ВАВИЛОН-2»? ИСТОРИЧЕСКИЙ РЕМЕЙК НАШИХ ДНЕЙ

Илья Карпенко 

Как известно из библейских преданий, в древнем Вавилоне люди, возгордившись своим могуществом, решили построить башню аж до самого неба (Бытие, гл. 11:1-9). Всевышний, разгневанный такой наглостью людского сообщества, говорившего в те времена на одном диалекте, наказал их самой страшной карой – заставил говорить на разных языках! Последствия были печальны: всеобщее людское друг друга непонимание и по земле рассеяние… Читать далее

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

24 мая отмечается День славянской письменности и культуры

24 мая отмечается День славянской письменности и культуры.

Этот праздник связан с именами двух христианских святых – равноапостольных Кирилла и Мефодия. Кирилл (светское имя Константин; ок. 827– 869 гг.) и Мефодий (светское имя неизвестно; ок. 815–885 гг.) – братья, греки, уроженцы города Солунь (современный город Салоники в Греции), происходили из семьи византийского военачальника.

Благодаря им в 863 году появился славянский алфавит, для создания которого Кирилл и Мефодий адаптировали греческий, добавив к 24 знакам ещё 14.

Это способствовало введению и распространению славянского богослужения. В честь одного из братьев азбука была названа «кириллицей». Именно с момента создания азбуки славяне стали воспринимать себя единым народом с собственной письменностью и языком, ставшими основой развития государственности и цивилизации. Подвергшись значительным изменениям во времена Петра I, претерпев ряд преобразований в XX веке, азбука дошла до наших дней.

Кроме того, братья впервые перевели Евангелие на славянский язык.

Память Кирилла и Мефодия чтят все славянские народы. Церковный праздник в их честь существует с X–XI веков, а с XIX столетия он стал отмечаться как День славянской письменности и культуры. В России церковный праздник был учреждён в 1863 году – в год 1000-летия создания славянской азбуки – и указом Святейшего Синода назначен на 24 мая. А спустя 100 с небольшим лет, в 1985 году, был объявлен «Праздником славянской письменности и культуры».

Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

В каких случаях Г читается как В и почему

 Очень часто "г" произносится как "в", например, сегодня [sivodn`a], его, какого, я это объясняю тем, что Г стоит между О...О или Е...О, но есть слова, где Г стоит между О...О, но произносится как Г, например слово погода. Как вы это объясняете?

Здесь есть правило. Г читается как В в окончаниях прилагательных, порядковых числительных и местоимений в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода: красивого, хорошего, умного, дорогого, первого, каждого, его и т.д. (при согласовании с одушевлёнными существительными и в винительном падеже). В слове "сегодня" это тоже исторически окончание родительного падежа единственного числа мужского рода: сего дня.

Немного об истории этого явления (излагается по учебнику Г. А. Хабургаева "Историческая грамматика русского языка"). 

О происхождении этого явления писали исследователи М.А. Колосов, А.И. Соболевский и др. Суть идеи состоит в том, что смычный звук [г] между двумя лабиализованными (огубленными) гласными в результате ослабления артикуляции стал произноситься как щелевой (фрикативный) [γ] (как в украинском, южнорусских говорах, сходный звук характерен и для новогреческого и испанского языков). Ослабляясь, этот звук затем совсем утрачивался, создавая зияние в сочетании -оо, которое ликвидировалось развитием звука [в] -ово ... читать далее

#рки_грамматика #рки_история_языка #уцря #методикарки #обучениерки #курсыркимгу

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Русский язык меняется, потому что он живой

 

Почему нам часто кажется, что все перемены в русском языке только к худшему и что раньше грамотность была гораздо выше? Оказывается, и предыдущие поколения также спорили о современном им языке. А он просто живёт своей жизнью и меняется вместе с ней. Об этом в своей лекции «Русский язык между правдой и вымыслом» рассказал главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов.

На прошлой неделе общественность потрясла новость о русском языке. Сообщалось, что из русского алфавита будут изъяты ё, ы и ещё шесть согласных. «От начала до конца это была утка. Но показательно то, что далеко не все пользователи интернета увидели, что это фейк. Были вполне ожидаемые комментарии: ”они совсем обалдели, что они там творят!”», – с такого показательного примера начал свою лекцию Владимир Пахомов.

Удивительно, но даже среди филологов были люди, которые спрашивали с надеждой: но ведь это же неправда? Хотя специалистам, конечно, известно, что дискуссия об исчезновении даже одной буквы, – это дискуссия, которая охватывает тома лингвистических изданий, напомнил Владимир Пахомов. Реформа 1917-1918 годов, которая устранила три буквы русского алфавита и ограничила права употребления твёрдого знака, даже спустя сто лет вызывает ожесточённые споры. А тут якобы убираются сразу целых восемь букв.

Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

История русского языка в XVIII–XIX веках

История русского языка в XVIII–XIX веках

В романе Льва Толстого «Война и мир» — больше 450 тысяч слов. Из них почти 700 — немецкие, и более 15 тысяч — французские. Так писатель передал языковую атмосферу высшего общества России в эпоху Наполеоновских войн, когда аристократы практически не пользовались родным языком в гостиных и при дворе. «Культура.РФ» рассказывает, как русский язык был изгнан из салонов и как он вернулся в свет.

Иностранные языки в допетровской России не были широко распространены даже среди образованных россиян. Советский филолог Лев Якубинский писал: «На занятия иностранными языками смотрели подозрительно, опасаясь, что вместе с ними проникнет в умы москвичей католическая или лютеранская «ересь». Самого Петра I с детства учили немецкому, а во взрослом возрасте царь освоил голландский, английский и французский языки. После реформ в начале XVIII века в Россию хлынули иностранцы, а дворянских детей стали направлять на учебу в Европу. В русском языке появилось огромное количество заимствованных слов, которые обозначали новые для России явления: ассамблея, амуниция, глобус, оптика, лак, флот, балласт и другие.

Читать полностью в источнике:

https://www.culture.ru/materials/253282/istoriya-russkogo-yazyka-v-xviii-xix-vekakh

#рки_история_языка #обучениерки #уцря #ркивмире

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Почему из одного рЯда можно сделать два рядА?

В современном русском языке существительные мужского рода ΙΙ склонения во множественном числе чаще всего имеют окончания –ы (-и) (столы, кони), существительные среднего рода – окончания –а (-я) (окна, поля). Однако относящиеся к тем же типам склонения существительные, обозначающие парные предметы, могут иметь другие окончания (бок – бока, глаз – глаза; ухо – уши, колено – колени, плечо – плечи). Эти «неправильные» окончания восходят к древнерусским формам двойственного числа.

В современном русском языке у слов бывает две формы числа – единственное и множественное: книга – книги, интересный – интересные, мой – мои, первый – первые, читал – читали. В древнерусском языке помимо форм единственного и множественного числа были также формы двойственного числа, обозначавшие пару предметов. Утрата двойственного числа обнаруживается в рукописях начиная с XIII в., окончательно оно ушло из языка в XIV в. Однако наряду с древними текстами некоторые форм слов современного русского языка свидетельствуют о том, что когда-то двойственное число существовало. Помимо существительных, называющих парные предметы, «свидетелями» существования двойственного числа являются сочетания с числительным два.

Collapse )
курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

Сегодня день рождения буквы Ё

Русский алфавит состоит из тридцати трёх букв. Одна из них совершенно незаслуженно всё более и более выходит из употребления. Её история началась в 1783 году. (18) 29 ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Академии Российской словесности с участием её директора – княгини Екатерины Дашковой, а также Фонвизина и Державина.

Обсуждался проект полного толкового Славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии «Словаря Академии Российской». Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука «io» одной новой буквой – «ё». Доводы Дашковой показались убедительными, и вскоре её предложение было утверждено общим собранием академии. Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени, включая Державина, который первым начал использовать Ё в личной переписке. Первое же печатное издание, в котором встречается буква «ё», – книга Ивана Дмитриева «Мои безделки» (1795 год). Известной буква «ё» стала благодаря Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слiозы» на одну – «ё». Так с лёгкой руки Карамзина буква «ё» вошла в состав русского алфавита. В связи с тем, что Карамзин был первым, кто использовал букву «ё» в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, именно его некоторые справочные издания, в частности, Большая Советская Энциклопедия, ошибочно указывают как автора буквы «ё». В советской России обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике было введено в 1942 году приказом народного комиссара просвещения РСФСР. Между прочим, этого приказа никто никогда не отменял. Необязательность употребления «ё» ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без подробного контекста. Например, заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел… А ещё можно привести пример из «Петра Первого» А.Н. Толстого: «При этаком-то государе передохнем!». Имелось в виду – «передохнём». Чувствуется разница? А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем? Всё поём?

Источник: http://www.calend.ru/event/5462/
© Calend.ru

курсы рки, русский как иностранный, рки мгу

ЗАБАВНЫЕ ФАКТЫ О РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ТОЧКА ЗРЕНИЯ ИНОСТРАНЦЕВ.

Что думаю иностранцы о русском языке? Удивительно, но о некоторых очевидных фактах мы, русские, даже никогда не задумывались!
Русский - язык со странным алфавитом, жестким произношением и репутацией одного из сложнейших языков для изучения.
Русский язык принадлежит к индоевропейским языкам, что связывает его с греческим и латинским. Ближайшие родственники – украинский и белорусский. На его вокабуляр оказывали влияние немецкий, французский, английский и другие языке.
Сегодня русский – один из рабочих языков ООН, на нем говорят во всех республиках бывшего СССР, кроме того, крупные русские общины существуют в Израиле, Германии, Турции и даже США. По примерным оценкам, сегодня на русском говорят более 200 млн человек во всем мире.
1. Русский алфавит странный сам по себе. Некоторые буквы в нем точно такие же, как в латинском, а вот другие выглядят так же, а звучат совсем иначе. А еще две буквы – «ъ» и «ь» - не имеют собственных звуков, зачем они вообще нужны?
2. Буква «Е» может представлять два разных звука: [йэ] и [йо]. То есть, для [йо] есть отдельная буква, Ё, но эти две точки почти никогда не пишут, так что получается не Ё, а Е. Запутаться можно.
3. В современном русском слово «товарищ» уже не используется, так что русские остались без специального слова-обращения к другому человеку или группе людей. Иногда можно услышать «дамы и господа», но это звучит несколько вычурно и неестественно. Люди могут использовать обращения «мужчина, женщина», но это несколько грубо. За последние 20 лет русские не смогли определиться, как же им обращаться к другим людям, поэтому в каждой ситуации они выбирают наиболее подходящее обращение.
4. Не используется глагол «быть» в настоящем времени. А вот в будущем и прошедшем – используется.
5. Порядок слов в русском языке свободный, но это не значит, что вы можете ставить слова, как хотите. От порядка слов может кардинально зависеть смысл предложения. Например, «Я иду домой» - просто значит «Я иду домой» (хотя, конечно, много зависит от интонации), а вот «Я домой иду» значит, что «Я иду именно домой, а не куда-то там еще». А «Домой иду я» значит «это я иду домой, а не ты и не кто-то еще. Все остальные остаются здесь и работают!». Так что порядок слов в русском языке зависит от того, что вы хотите сказать.
6. Чтобы превратить предложение в общий вопрос, менять вообще ничего не надо, только интонацию. «Ты дома» - это утверждение, а «Ты дома?» - уже вопрос.
7. У числительных 1 и 2 есть род, а у остальных – нет. Один мальчик, одна девочка, две девочки, два мальчика, но три мальчика / девочки.
8. У числительного 1 есть множественное число (одни).
9. В прошедшем времени у глаголов есть род, а в настоящем и будущем – нет. Он играл, она играла, он играет, она играет.
10. У русских существительных есть «одушевленность»! Это значит, что некоторые «одушевленные» существительные считаются более живыми, чем неодушевленные. Например, в русском языке «Мертвец» считается более живым, чем «труп». (Вспоминаем школьную программу: виню кого – мертвеца, но виню что – труп).
11. Слово из двух букв, в котором можно сделать 8 ошибок – щи. Российская императрица Екатерина Великая, будучи еще немецкой принцессой Софи, написала простое русское слово «щи» вот так: «schtschi», а это 8 букв, все из которых неправильные!
12. Самые сложные русские скороговорки: «Шла Саша по шоссе и сосала сушку», «На дворе трава, на траве дрова, не руби дрова на траве двора».